|
|
|
|
|
|
|
|
Ricevere ospiti e dare assistenza: chiedere estremi personali, formulare richieste, offrire aiuto. Gestire appuntamenti per mezzo del telefono: l'ora, i giorni della settimana, i mesi, le date, fornire indicazioni. |
Workshop di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
|
|
Strategie per l'ascolto: la comprensione globale, la comprensione dei dettagli e l'ascolto attivo. Riconoscimento di lettere e numeri; i saluti; dare e chiedere estremi personali; formulare richieste; offrire assistenza. |
Workshop di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
BASIC TECHNICAL EXPLANATIONS |
Produzione di termini tecnici di base e di vocaboli pertinenti. Riassunto orale, spiegazione a voce di processi specifici (relativi al lavoro). E' opportuno che venga abbinato al modulo Technical Reading. |
Seminario pratico di 2 giorni |
|
|
BASIC TECHNICAL READING ENGLISH SKILLS |
Capacità e strategie di lettura di testi tecnici. Il lessico e le strutture grammaticali di manuali e testi specifici relativi alle tecnologie/procedure utilizzate nell'azienda. |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
|
|
Fare e ricevere chiamate standard: rispondere in modo appropriato, capire e annotare le informazioni; dare informazioni semplici, inoltrare la chiamata, prendere messaggi. |
Workshop di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
BASIC WRITTEN COMMUNICATION |
Redigere e-mail, fax, memoranda, lettere semplici: l'impostazione, l'organizzazione del contenuto, le frasi standard, le convenzioni. |
Workshop di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
|
|
Linguaggio di base per chi viaggia: Trasporti - acquistare biglietti per aerei/treni, comprendere gli annunci all'aeroporto e alla stazione ferroviaria; Viaggi: prenotare una stanza in albergo, prenotare al ristorante, ordinare. |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
UNDERSTAND ENGLISH MANAGEMENT VOCABULARY |
Uso della documentazione aziendale per sviluppare strategie di lettura e uso di testi commerciali e di management per l'apprendimento della terminologia e delle espressioni più usate. |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
BASIC CROSSCULTURAL SKILLS |
Guida alla consapevolezza delle differenze tra culture nell'ambito professionale internazionale. |
|
|
|
BASIC GROUP MEETING SKILLS |
Ascoltare e prendere appunti; fornire informazioni; fare e rispondere a domande; dare chiarimenti; verificare la comprensione (livello pre-intermedio). |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
|
|
Redigere relazioni: l'impostazione del documento, l'organizzazione del contenuto, le frasi standard, le convenzioni; descrivere processi, analizzare statistiche, proporre soluzioni. |
Seminario di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
|
|
Gestire la conversazione in situazioni sociali: dialogare su diversi argomenti, verificare la comprensione, dare spiegazioni e chiarimenti, pilotare la conversazione, sviluppare l'ascolto attivo. |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
DEVELOPING WRITTEN COMMUNICATION |
Redigere e-mail, fax, memoranda, lettere semplici: l'impostazione, l'organizzazione del contenuto, le frasi standard, le convenzioni, riconoscimento della differenza tra uno stile formale e uno stile informale. |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
DEVELOPING LISTENING SKILLS |
Strategie per l'ascolto: la comprensione globale e la comprensione dei dettagli, l'ascolto attivo; riconoscimento di lettere e numeri; i saluti; dare e chiedere estremi personali; formulare richieste; offrire assistenza. |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
DEVELOPING SURVIVAL SKILLS |
Sviluppare il linguaggio di base per chi viaggia: Trasporti - acquistare biglietti aerei/per i treni, comprendere gli annunci all'aeroporto e alla stazione ferroviaria. Prenotare una stanza in albergo, prenotare al ristorante, ordinare. |
Workshop di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
DEVELOPING TECHNICAL READING |
Sviluppare strategie e capacità di lettura di testi tecnici. Riconoscere e comprendere il lessico e le strutture grammaticali relativi a manuali e testi specifici utilizzati in azienda. |
Seminario di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
DEVELOPING TELEPHONING SKILLS |
Fare e ricevere chiamate di vario tipo: rispondere in modo appropriato, capire e annotare informazioni; dare informazioni, verificare la comprensione, inoltrare la chiamata, prendere messaggi. |
Workshop di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
|
|
Sviluppo dell'ascolto e dell'espressione orale in situazioni sociali e di lavoro. Spiegare esigenze, chiarire, usare un tono appropriato. Trattare documentazione di appoggio. |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
|
|
Sviluppo delle capacità di lettura nell'ambito economico/finanziario. Capire il significato essenziale e i dettagli specifici, nonchè i dati statistici e i grafici. |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
GENERAL MANAGEMENT READING |
Sviluppare strategie di lettura, usando testi di business e management per il lessico generale e testi specifici dell'azienda per la terminologia tecnica. |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
LANGUAGE LEARNING STRATEGIES |
STAMP - Seminario di orientamento mirato ad illustrare le differenze essenziali fra una lingua neo-latina e una anglo-sassone che hanno implicazioni sull'apprendimento. Learning-to-Learn: tecniche di apprendimento di una lingua straniera |
Seminario di 1 g. o 2 metà g. |
|
|
|
|
Strategie di lettura e vocaboli specifici per i testi legali. |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
|
|
Effettuare una breve presentazione. Linguaggio da utilizzare per comunicare i messaggi secondo un'opportuna sequenza. Illustrare statistiche, grafici, ecc. Esercitazioni con feedback. |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
ADVANCED TELEPHONING SKILLS |
Sviluppare la capacità di gestire conversazioni telefoniche complesse: capire e ottenere informazioni dettagliate; rispondere e reagire in modo appropriato; risolvere problemi. |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
|
|
Capacità di comporre lettere complesse, processi descrittivi, analisi scritta di statistiche e dati, riassunti, documenti, testi o copie per la distribuzione all'estero (da decidere con il gruppo). |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
CROSSCULTURAL MANAGEMENT SKILLS |
Saper gestire persone e incarichi in un contesto internazionale. Sviluppare consapevolezza e sensibilità verso le diversità culturali. |
|
|
|
EVALUATING & HANDLING SUPPLIERS |
Sviluppare la capacità di spiegare le esigenze della propria azienda ad eventuali fornitori, organizzare appuntamenti, negoziare, dare chiarimenti. Produrre documentazione relativa al procedimento di fornitura. |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
EXTENDED LISTENING SKILLS |
Strategie di ascolto per seminari, riunioni, conferenze, ecc.. Strategie per verificare la comprensione. Come prendere appunti. |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
GENERAL MANAGEMENT READING ENGLISH ADVANCED |
Strategie e capacità generali di lettura in un contesto professionale/manageriale proprio dell'azienda. Ampliamento del vocabolario, consapevolezza del tono appropriato (Livello Intermedio). |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
|
|
Ascolto prolungato. Presentazioni e chiarimenti; esprimere opinioni, accordo e disaccordo. Porre domande, rispondere o evitare di rispondere. Prendere appunti; consapevolezza del tono appropriato, linguaggio della persuasione." |
|
|
|
|
|
Linguaggio della negoziazione. Consapevolezza del tono appropriato. Arrivare al compromesso, situazioni soddisfacenti per tutte le parti. Attività di simulazione. |
|
|
|
PRESENTING COMPANY CONTEXT |
Presentare e spiegare il proprio contesto, ad es. i metodi di lavoro italiani, la struttura dell'azienda, l'organizzazione, ecc. Attività individuale per la presentazione, con feedback. |
|
|
|
|
|
Linguaggio della presentazione, esercitazione individuale con feedback. Tono appropriato, sfumature; ascoltare e parlare in modo interattivo con un pubblico, chiedere, rispondere ed evitare di rispondere. |
|
|
|
PRESS MEETINGS & PUBLIC RELATIONS |
Capacità nell'ascolto e nell'espressione orale per le pubbliche relazioni. Spiegare come sono organizzate le Poste. Consapevolezza delle sfumature e del tono. |
Seminario di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
|
|
Usare le proprie capacità in situazioni sociali per ottenere il risultato voluto. Interazioni e conversazioni prolungate; ascolto attivo, capacità di persuasione, consapevolezza del tono appropriato. |
Workshop di 2 g. o 4 metà g. |
|
|
|
|
Tecniche chiave per la traduzione: analisi del discorso, analisi lessicale e grammaticale. |
Seminario intens. di 2 giorni |
|
|